Везде свои погремушки. В сербском перепутаны окончания, говорят "я пишем, они пишу". В финском нет рода у личного местоимения третьего лица, и он, и она, и оно всё одним словом, догадайся. Английское "дождь льёт кошками и собаками" тоже наводит на мысли.
Кстати в кошках и собаках исторический смысл есть: когда крыши были соломенные, часто домашние животные спали и грелись именно в них, когда же шел проливной дождь, животные намокали и проскальзывали в соломе - выпадали из крыши. Вот дождь и шел кошками и собаками.
Везде свои погремушки. В сербском перепутаны окончания, говорят "я пишем, они пишу". В финском нет рода у личного местоимения третьего лица, и он, и она, и оно всё одним словом, догадайся. Английское "дождь льёт кошками и собаками" тоже наводит на мысли.
Это черная смородина?
- Нет. Красная.
- А почему белая?
- Потому что зеленая.
Как вариант: "тарелка стоит на столе", однако, если ее перевернуть вверх ногами, то она уже "лежит на столе