Объясните мне, почему в советском мультике табличка «Не курить» начинается с английского языка? В Союзе, что, большинство говорило на английском? Или курили только иностранцы, которые не говорили по-русски? В чем прикол?
Во первых этот знак всегда так и изображался в реале. Каноны, господа. А во вторых каждая собака в Союзе знала, что такое No smoking. Кирпичи можно засунуть обратно в анус.
Так они вообще кириллицу не признают. Просто английский же считается языком международного общения. В Италии вон на каждом столбе сначала No fumare, а уж потом No smoking
Все дело в перестройке :)
Чемберлену"ТомуНа западе нигде по-русски не написано не курить, тем более первым рядом.