Стукнуть

0

В США есть выражение — To drop a dime, дословно оно переводится бросить монетку в 10 центов, но это идиома, поэтому тут другое значение. Значение выражения To drop a dime — настучать. Пошло оно от того, что раньше в США телефоны-автоматы стоили 10 центов.

Когда я переехал в США, 10 лет назад, то позвонить стоило уже 25 центов. А сейчас вообще почти все аппараты демонтировали и будки стоят пустыми:

А есть ли в ваших городах телефоны-автоматы, сколько стоит 3 минуты разговора?

Комментариев (3)

  1. fotograf_psih

    1 минута = 0,15 евроцентов  ( -0,02). В любую страну. Оператор - Telefonica.

  2. Capitan America

    Есть как в Филаделфии так и в Трентоне в Чикаго тоже и там по 25 центов

Добавить комментарий

 
 
Наверх