На церемонии открытия Национального музея афроамериканской истории и культуры: боль и гордость
ВАШИНГТОН — Тысячи человек прибыли сюда в арендованных автобусах и пешком, в инвалидных креслах и колясках, церковными общинами и группами друзей ещё со времен колледжа.
Несколько поколений афроамериканцев пришли посмотреть на кривую истории, представленную на откровенной и жизнеутверждающей выставке в Национальном музее афроамериканской истории и культуры, — которая в воскресенье на целый день распахнула двери перед посетителями.
Гости выставки беспрерывно снимали селфи на фоне фотографии Розы Паркс и внимательно изучали артефакты — такие, как шаль бежавшей из рабства Хэрриет Тубман. Они читали начертанную на стенах поэзию Лэнгстона Хьюза и Майи Анжелу и внимательно всматривались в цены, назначенные за членов чернокожих семей, навсегда разделенных рабством, — отслеживая и отмечая связь со своей собственной сложной родословной.
«Теперь мы можем сами определить, кем мы являемся на самом деле, — сказала 51-о летняя консультант из Нью-Берна Сандра Тейлор. У меня поднялось настроение, я чувствовала гордость. Всего лишь информация, но меня так впечатлило такое множество историй».
Открытие музея состоялось в последние месяцы правления администрации Обамы, — когда страна заново переживает проблему расового неравенства, резонирует со многими фактами. «Открытие музея является пророческим — вы не можете находиться здесь, не думая о том, что происходит в настоящее время, без осмысления хода истории и борьбы за равные права», — сказал 51-о летний епископ и пастор из города Роквилл Пол Уокер.
Музей является собственностью Смитсоновского института и расположился на престижном месте в Национальной аллее. Открытие музея превратилось в трехдневный праздник, в субботу состоялась церемония чествования президента Обамы, — за которой последовал бесплатный музыкальный фестиваль. В воскресенье многие гости музея прикрепили значки с церемонии чествования президента, с надписью «Я был там!»
Бесплатные входные билеты распределили за несколько месяцев до открытия музея: Г-жа Тейлор трижды зарезервировала их на свое имя в тот же августовский день, когда она их получила.
В выходные дни перед входом в музей выстроились очереди, — протянувшиеся далеко по территории Национальной Аллеи. В воскресенье часы работы музея были продлены — с 7 часов утра до полуночи. Казалось, здание было заполнено посетителями до отказа.
Тем не менее, настроение в значительной степени было восторженным. «Собравшиеся толпы посетителей способствовали приподнятому настроению», — поделилась г-жа Тейлор.
После десятилетий, проведенных в упорной борьбе в Конгрессе США за получение финансирования, — открытие музея воспринимается многими как победа. «Все сразу стало на место», — сказала бывшая федеральная сотрудница 66-и летняя Флоренс Клэгетт, которая в течение многих лет отслеживала ситуацию с музеем, — иногда из окна своего офиса, расположенного напротив музея.
Г-жа Клэгетт была участницей мирной акции протеста в Вашингтоне в 1963 году под руководством Мартина Лютера Кинга.
«Мне было 13 лет,» — вспоминала она. «Я ехала на автобусе вниз по Седьмой улице; доехав до самого конца мемориального бассейна Линкольна. Она призналась, что открытие музея подарило ей «чувство выполненного долга, и чувство, что мы стоим на спине и плечах всех тех, кто был до нас».
В воскресенье днем хор крупнейшего государственного университета Моргана из Мэриленда и исполнил произведения в стиле спиричуэлс и песню из фильма «Сельма» — «Слава», удостоенной награды «Оскар».
«Посещение музея определенно стало событием, которое отражается на твоей жизни — увидеть ощутимое влияние нашей истории в истории Америки, — сказала участница хора 21-о летняя Айана Фрилон. Мне кажется, что, если бы наши достижения были включены в программу среднего образования, это могло бы ослабить напряженность в расовых взаимоотношениях. Некоторые не понимают нашу культуру».
Преподаватели и сотрудники средней школы Washington делали фотографии, готовясь к визиту своих студентов в конце этой недели. «Некоторые из фактов реально засели в моей голове», — сказала 30-и летняя Даккийа Ли, внимательно смотрящая на дисплей, на котором отражалась информация, сколько рабов обычно погибало во время путешествия по океану. В 1730 году французский корабль, отплывший со 170-ю невольниками в трюме — прибыл в пункт назначения с одним оставшимся в живых рабом на борту.
«Вы просто должны узнать правду, — сказала г-жа Ли, после осмотра затемненной, тихой комнаты, в которой экспонатом были невольничьи оковы размером с ребенка. — Это было жестоко. И здесь не должно быть никаких недомолвок».
Гости подходили уже подготовленными к эмоционально тяжелым презентациям. «То, что угнетает так сильно, — это не то, что это происходило когда-то, а то, что это все ещё происходит», — сказала посетительница, когда стояла у гроба 14-и летнего Эмметта Тилла, с которым в 1955 году в Миссисипи жестоко расправились белые.
В комнате для утешения, — тихий, пустой комнате в центре здания, где поток дождя непрерывно падает с потолка, Мэри Скраггс и ее семья расплакались. 80-и летняя г-жа Скраггс, — преподаватель на пенсии из штата Миссури приехала с сыном и снохой, — отчасти, чтобы отдать дань памяти своему супругу Дональду. Они оба принимали активное участие в движении за гражданские права. «Честность, справедливость, равенство», — сказала белая г-жа Скраггс на вопрос о том, что заставляло её быть участницей протестных демонстраций.
На верхних этажах музея, экспозиции посвящены достижениям культуры, общества и спорта, — здесь гости танцевали под видеоклипы Тина Тернер и подпевали диско-хитам Донны Саммер. Но не обошлось и без напоминания о ставших такими поляризационными в этом году выборами. «Чернокожие девушки голосуют», — было написано на футболке одной посетительницы, гости с футболками «жизни черных имеют значение», также встречались довольно часто.
«Это так удручает, — сказал 31-о летняя Кина Льюис, которая работает в отделе закупок департамента национальной безопасности — потому что мы ведем ту же борьбу, которая велась в течение 400 лет. Я просто хочу, чтобы к нам относились, как к равным».
Епископ Уокер сказал, что давая возможность ознакомиться с жестокой правдой, музей напомнил о неуклонно развивающейся культуре и ее представителях. «Прогресс все еще имеет место», — сказал он, и его мнение разделили многие посетители.
Бывший бизнессмэн 67-и летний Кола Анжу также поддержал эту точку зрения. «То, что делает Америку великой, — это то, что до сих пор есть люди, которые движутся вперед и вносят свои коррективы, — сказал он. — Америке присуще высокое сознание. Это то, что по-прежнему способствует её развитию. Это то, что делает её великой».
Комментариев нет. Войдите чтобы оcтавить комментарий.